《卜算子·塞梦》(塞草晚才青)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

时间:2024/12/22 浏览次数:14

卜算子

塞梦

清代:纳兰性德

塞草晚才青,日落箫笳动。

慽慽凄凄入夜分,催度星前梦。

小语绿杨烟,怯踏银河冻。

行尽关山到白狼,相见惟珍重。

【注释】

①副题汪刻本等作“塞寒”。

②慽慽:悲伤的样子。《严氏溪放歌行》:“况我飘蓬无定所,终日慽慽忍羁旅。”

③《牡丹亭·游魂》:“生性独行无那,此夜星前一个。”

④小语:《百名家词钞》作“小雨”。薛能《杨柳枝》:“朝阳晴照绿杨烟,一别通波十七年。”

【译文】

边塞的草要到很晚的时节才会变绿,胡笳常会在日落后吹起。入夜,一片凄清,愈发怀念我们在一起的温馨日子。我们曾在烟霭迷蒙的绿杨下喁喁细语,我怎舍得离开你,走向寒冷的塞外?千山万水行尽,我已经走到白狼河了。思念是这样难挨,待我回去,一定倍加珍惜你。

【赏析一】

词写行役中的思家情怀,颇为巧妙。词人不写自己因为旅途劳顿而如何恋家,而是从对方写来,写自己刚刚进入梦中,妻子就从绿杨烟外,不辞辛劳,一路追随,来到塞外与自己团聚,劝慰自己要多多保重。

【赏析二】

词写行役中的思家情怀,颇为新巧别致。词人不写自己因为旅途劳顿而如何恋家,而是从对面写来,写自己刚刚进入梦中,妻子不辞辛劳,一路追随,从绿杨烟外来到塞外,与自己团聚。此情此景,更为感人。

【汇评】

张草纫《纳兰词笺注》:“词中有‘行尽关山到白狼’之语,可能作于康熙二十一年三月至四月扈驾东出山海关去盛京时。”

张秉戌《纳兰词笺注》:“作者厌于扈从生涯,时时怀恋妻子,故虽身在塞上而念怀萦绕,遂朝思暮想而至于常常梦回家园,梦见妻子。此篇即记录了他的这种凄惘的情怀。”

【延伸阅读】

◎生性独行无那,此夜星前一个。(明汤显祖《牡丹亭·魂游》)

◎“催度”句谓催促引度妻子的梦魂来到边塞,与自己相会。

◆词中有“行尽关山到白狼”之语,可能作于康熙二十一年三月至四月扈驾东出山海关去盛京时。

  • 登龙门

    黄河禹门口(在今山西河津县西北和陕西韩城县东北),两岸峭壁对峙,形如阙门。古代传说,每年春末数千尾鲤鱼集于此,争登龙门。能跃登者不过七十二尾。登龙门后,鲤即化为龙,故禹门亦称为龙门。 《后汉书 · 李膺传》:“膺独持风裁,以声名自高。士有被其接者,名为登龙门。”唐李白《与朝荆州书》:“一登龙门,则声誉十倍。”科举时代凡会试得中,致身荣显,也叫登龙门。《封氏闻见记》卷二“贡举”:“故当代以进士登科为登龙门”。(典见《太平广记》卷四六六引《三秦记》)

  • 金龟换酒

    唐代著名诗人李白初至京师长安,宿于旅邸。诗人贺知章虽对李白慕名已久,但未曾谋面,闻李白来京,亟往拜访。李白出门迎客,两人相携入屋,纵论古今,一见如故。李白出示诗作《蜀道难》、《乌夜啼》。贺知章赞赏备至,称李白为谪仙人。仓卒间未携钱帛,当场解下身上所佩金龟,交酒家沽酒与李白对酌,尽欢散。