《浣溪沙》(身向云山那畔行)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

时间:2024/12/07 浏览次数:33

浣溪沙

清代:纳兰性德

身向云山那畔行,北风吹断马嘶声,深远塞若为情。

一抹晚烟荒戍垒,半竿斜日旧关城。

古今幽恨几时平。

【注释】

①那畔:那边。《采桑子》:“青旗卖酒,山那畔、别有人间,只消山水光中,无事过这一。”

②《胡笳歌送颜真卿使赴河陇》:“凉秋八月萧关道,北风吹断天山草。”

③崔日用《饯唐永昌》:“至冰霜俱怨别,来花鸟若为情。”

④吴融《便殿候对》:“待得华胥春梦觉,半竿斜日下厢风。”

【译文】

向着北方边疆一路前行,凛冽的北风模糊了骏马的嘶鸣,教人听不真切。在这遥远的边塞,在这萧瑟的深秋时节,我的心久久不能平静。夕阳下,荒烟飘浮在废弃的营垒上,飘浮在破败的关隘上,令人不禁想起古往今来一切金戈铁马的故事,心绪起伏如波澜。

【赏析一】

当为康熙二十一年(1682年)八月性德在觇梭龙行程中所作。

康熙二十一年(1682)八月,纳兰与副都统郎谈等觇察梭龙,十二月还京,是词作于途中,见深秋边塞而发思古之幽情。北风呼啸声中,夹杂着马嘶人语,这样远赴穷漠,本有一种悲怆之怀。途经边塞,西风残照,静穆荒垒,见证多少人事变迁,不由顿生沧桑之感。

【赏析二】

康熙二十一年(一六八二年)八月,纳兰与副都统郎谈等觇察梭龙,十二月还京,是词作于途中。呼啸的北风声中,夹杂着马嘶人语。远赴穷漠,本有一种悲怆之怀,途径边关,见西风残照,荒垒静穆,不知历经多少变迁,顿生沧桑之感。

【汇评】

赵秀亭、冯统一《饮水词笺校》:“‘身向云山那畔行实自其自撰《》之‘身向榆关那畔行’出,惟前次为春,此则深秋而已。‘旧关城’仍为榆关,否则‘古今幽恨’四字不称。此阕盖有明清易代之感慨在焉。其作期,当为康熙二十年觇梭龙时。”

【延伸阅读】

◎半竿残日,两行珠泪,一叶扁舟。(宋《眼儿媚》)

◆词中有“深秋远塞”之语,可能作于康熙二十一年八月至十二月赴梭龙侦察时。

  • 登龙门

    黄河禹门口(在今山西河津县西北和陕西韩城县东北),两岸峭壁对峙,形如阙门。古代传说,每年春末数千尾鲤鱼集于此,争登龙门。能跃登者不过七十二尾。登龙门后,鲤即化为龙,故禹门亦称为龙门。 《后汉书 · 李膺传》:“膺独持风裁,以声名自高。士有被其接者,名为登龙门。”唐李白《与朝荆州书》:“一登龙门,则声誉十倍。”科举时代凡会试得中,致身荣显,也叫登龙门。《封氏闻见记》卷二“贡举”:“故当代以进士登科为登龙门”。(典见《太平广记》卷四六六引《三秦记》)

  • 金龟换酒

    唐代著名诗人李白初至京师长安,宿于旅邸。诗人贺知章虽对李白慕名已久,但未曾谋面,闻李白来京,亟往拜访。李白出门迎客,两人相携入屋,纵论古今,一见如故。李白出示诗作《蜀道难》、《乌夜啼》。贺知章赞赏备至,称李白为谪仙人。仓卒间未携钱帛,当场解下身上所佩金龟,交酒家沽酒与李白对酌,尽欢散。