《罗敷媚·赠蒋京少》(如君清庙明堂器)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

时间:2024/09/06 浏览次数:18

罗敷媚

赠蒋京少

清代:纳兰性德

如君清庙明堂器,何事偏痴。

却爱新词,不向朱门和宋诗。

嗜痂莫道无知己,红泪偷垂。

努力前期,我自逢人说项斯。

【注释】

①蒋京少:蒋景祁(1646-1695),字京少,一作荆少,江苏宜兴人。以岁贡生至府同知,曾举博学鸿词。著有《东舍集》《梧月亭词》《罨画溪词》等,辑有《瑶华集》等。

②《宋书·刘邕传》:“邕所至嗜食疮痂,以为味似鳆鱼。尝诣孟灵休,灵休先患灸疮,疮痂落床上,因取食之。灵休大惊。答曰:‘性之所嗜。”’

③杨敬之《赠项斯》:“几度见诗诗总好,及观标格过于诗。平生不解藏人善,到处逢人说项斯。”

【译文】

像你这般栋梁之材,为何偏偏痴迷于填词小道呢?你只顾填词,不追随达官显贵们模仿宋诗的流行风气。你的嗜好虽然独特而冷门,却不必担忧世上无知己,不必因寂寞而暗自伤悲。请努力向前吧,我会像杨敬之为项斯扬名那般传扬你的词名。

【赏析】

此词作于康熙十五年(1676年)至十七年(1678年)之间,蒋景祁有和词《采桑子·答容若》(罗敷媚为采桑子之异名)四首。

是词为人从《西余蒋氏宗谱》卷十六辑出,为容若与蒋景祁酬唱之作。据赵秀亭考证,“不向朱门和宋诗”涉及当时“有关清初文事变局,为全词关键。时渔洋‘«衍波》以后禁不作词’(景祁《刻瑶华集述》),以文场尊主身份鄙弃作词,甚至‘绝口不谈’(顾贞观《栩园词弃稿序》),转而专倡宋诗,高唱4神韵’,以应清廷‘盛世元音’之需,遂大得圣祖推赏,群僚响应。唯成德‘性喜诗馀,禁之难止’,不为所动;景祁亦‘再进再黜,然后赋长短句,发愤自娱’。故成德此句并下句‘嗜痂莫道无知己乃引京少为同调”(《纳兰丛话》)。

【汇评】

赵秀亭《纳兰丛话》:“友人自网上录出成德佚词一阕,嘱予辨其真伪。词曰《罗敷媚》‘赠蒋京少’……且注出处:上海图书馆藏《西余蒋氏宗谱》卷十六。初审之,在信疑参半间。词质直无味,‘红泪’句尤滥熟可厌;然全词意旨非寻常浮泛,不容率加否认。遂亟询之上图谱志室,幸承见告:《西余蒋氏宗谱》,蒋聚褀辑,民初世德堂刊;该《谱》卷十六录熙朝名人如王渔洋、陈其年、洪昉思等赠蒋景祁诗词多首,此《罗敷媚》即在内,题下署名‘成德,。出处既真,稍可却疑。更须佐以别证,始足确信。成德以词相赠,京少或有回赠。倘得见蒋氏回赠之作,便可证明此词之不伪。因检京少《罨画溪词》,翻阅数页,即赫然发现《采桑子》‘答容若’四阕……此四词与《罗敷媚》词‘赠’‘答’相关,同调同韵,正是一唱一和。至此,《罗敷媚》‘赠蒋京少’为容若佚词,终得认定。”

  • 登龙门

    黄河禹门口(在今山西河津县西北和陕西韩城县东北),两岸峭壁对峙,形如阙门。古代传说,每年春末数千尾鲤鱼集于此,争登龙门。能跃登者不过七十二尾。登龙门后,鲤即化为龙,故禹门亦称为龙门。 《后汉书 · 李膺传》:“膺独持风裁,以声名自高。士有被其接者,名为登龙门。”唐李白《与朝荆州书》:“一登龙门,则声誉十倍。”科举时代凡会试得中,致身荣显,也叫登龙门。《封氏闻见记》卷二“贡举”:“故当代以进士登科为登龙门”。(典见《太平广记》卷四六六引《三秦记》)

  • 金龟换酒

    唐代著名诗人李白初至京师长安,宿于旅邸。诗人贺知章虽对李白慕名已久,但未曾谋面,闻李白来京,亟往拜访。李白出门迎客,两人相携入屋,纵论古今,一见如故。李白出示诗作《蜀道难》、《乌夜啼》。贺知章赞赏备至,称李白为谪仙人。仓卒间未携钱帛,当场解下身上所佩金龟,交酒家沽酒与李白对酌,尽欢散。