《风流子·秋郊射猎》(平原草枯矣)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

时间:2025/03/11 浏览次数:18

风流子

郊即事

清代:纳兰性德

平原草枯矣,重阳后、黄叶树骚骚。

记玉勒青丝,时节,曾逢拾翠,忽听吹箫。

今来是、烧痕残碧尽,霜影乱红凋。

秋水映空,寒烟如织,皂雕飞处,天惨云高。

人生须行乐,君知否?容易两鬓萧萧。

自与东君作别,划地无聊。

算功名何许,此身博得,短衣射虎,沽酒西郊。

便向夕阳影里,倚马挥毫。

【注释】

①副题《今词初集》等作“秋尽友人邀猎”,《昭代词选》等作“秋郊射猎”,《草堂嗣响》无。

②韩翊《》:“千点斓煸玉勒骢,青丝结尾绣缠駿。”

③拾翠:拾取翠鸟羽毛作首饰,后多指游女子。曹植《洛神赋》:“或采明珠,或拾翠羽。”

④忽听:汪刻本等作“忽忆”。

⑤烧痕:野火的痕迹。赵长卿《蝶恋花》绿尽烧痕芳草遍。不暖不寒,切莫辜良宴。”

⑥皂雕:一种黑色猛禽。《城傍曲》邯郸饮来酒未消,城北原平掣皂雕。”

⑦东君:司春之神。《满江红·暮春》可恨东君,把春去、春来无迹。”

⑧划地:依旧。辛弃疾《新荷叶·再题傅岩叟悠然阁》词:“岁晚渊明,也吟草盛苗稀。风流划地,向尊前、采菊题诗。”

⑨《曲江三章》之三:“短衣匹马随李广,看射猛虎终残年。”

⑩《世说新语·言语》:“桓宣武北征,袁虎时从,被责免官。会须露布文,唤袁倚马前令作。手不辍笔,俄得七纸,殊可观。”

【译文】

平原上的草已凋枯,重阳节刚刚过去,大风猛刮树上的黄叶。忽然忆起落花时节曾骑马在此游玩,偶遇俏丽的游春女子,心生恋慕。那时的情景多么风情万种,而今这里却只有大火烧过的黑痕和秋天的霜迹,再无一点花红柳绿。秋水映着晴空,烟霭凄迷如同织物一般,在黑雕飞过的地方,只看到天色惨淡、白云孤高。你可知道,人生应当及时行乐,因为时光流逝太过匆匆。自从春天过去,每一天都是百无聊赖。功名利禄当真值得追求吗?这一生倒不如就在行猎与饮酒中潇洒度过吧,兴致来时,正好在夕阳的余晖里吟诗作赋。

【赏析】

行猎词,属早期作品。

词写行猎场面。秋高气爽、黄叶纷飞之时,纵马驰骋于一望无际的平原,自是人间乐事。春日花落之际,玉勒雕鞍,青丝骢马,曾与缓步于此。如今重来,天高云淡,秋水映空,寒烟漠漠,猎鹰盘旋,别是一番情怀。人生得意,当及时行乐。春日以来,仕途不顺,徒增烦恼,想来博取功名,还不如驰猎沽酒更为洒脱。

【汇评】

田茂遇《清平初选后集》卷九:“豪情云举,相见秋岗盘马时。”

况周颐《蕙风词话》卷五:“意境虽不甚深,风骨渐能骞举,视断调进。更进,庶几沉著矣。歇拍‘便向夕阳’云云,嫌平易无远致。”

黄天骥《纳兰性德和他的词》:“这词从回忆春天郊游写到秋郊行猎,进一步又写到自己射猎时的心情。他觉得射猎行乐,自由自在,猎后可以饮酒吟诗,这生活比求取功名有意思得多。”

【延伸阅读】

◎碧纱窗外叶骚骚。(唐徐凝《莫愁曲》)

◎平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧。(唐《菩萨蛮》)

◆其慢词如《风流子·秋郊即事》云(略)。意境虽不甚深,风骨渐能骞举,视短调为有进。更进庶几沉着矣。歇拍“便向夕阳”云云,嫌平易无远致。(清况周颐《蕙风词话》卷五)

  • 登龙门

    黄河禹门口(在今山西河津县西北和陕西韩城县东北),两岸峭壁对峙,形如阙门。古代传说,每年春末数千尾鲤鱼集于此,争登龙门。能跃登者不过七十二尾。登龙门后,鲤即化为龙,故禹门亦称为龙门。 《后汉书 · 李膺传》:“膺独持风裁,以声名自高。士有被其接者,名为登龙门。”唐李白《与朝荆州书》:“一登龙门,则声誉十倍。”科举时代凡会试得中,致身荣显,也叫登龙门。《封氏闻见记》卷二“贡举”:“故当代以进士登科为登龙门”。(典见《太平广记》卷四六六引《三秦记》)

  • 金龟换酒

    唐代著名诗人李白初至京师长安,宿于旅邸。诗人贺知章虽对李白慕名已久,但未曾谋面,闻李白来京,亟往拜访。李白出门迎客,两人相携入屋,纵论古今,一见如故。李白出示诗作《蜀道难》、《乌夜啼》。贺知章赞赏备至,称李白为谪仙人。仓卒间未携钱帛,当场解下身上所佩金龟,交酒家沽酒与李白对酌,尽欢散。