《生查子》(东风不解愁)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

时间:2025/02/10 浏览次数:37

生查子

清代:纳兰性德

东风不解愁.偷展湘裙衩。

独夜背纱笼,影著纤腰画。

爇尽水沉烟,露滴鸳鸯瓦。

花骨冷宜香,小立樱桃下。

【注释】

①《瑶华集》有副题“无题”,《清平初选后集》有副题“闺意”。

②湘裙:湘地丝绸所做的裙衩,《清平初选后集》作“纹钗”。《无题》:“十岁去踏青,芙蓉作裙钗。”

③《》:“鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒谁与共。”

【译文】

东风不懂她的忧愁,偷偷吹开她的裙裾。孤独的夜晚,她背对纱灯,纤弱的身影被灯光投下,如同一幅美人画。水沉香已燃尽,露水浸湿了鸳鸯瓦。花朵的香气在这清冷空气中格外馥郁,她静静地在樱桃树下伫立。

【赏析一】

李商隐《无题·八岁偷照镜》,学者多认为写初恋的朦胧与叹息,从八岁写到十五岁,不仅写出这位少女的生平经历.也写出注视者情感深化的历程。容若的这首词,不再明确地以时间或成长的过程为线索,变幻的是空间场所,从东风中到灯下及花间,凸显一个模糊的背影,似乎是承接“十五泣风,背面千下”而来,其情绪与李商隐的这首无题诗并无二致。我们所听到的,都是一声长长的叹息,或许是在叹息一段无果的初恋,也可能是在叹息才华空负。

【赏析二】

李商隐《无题·八岁偷照镜》有“十岁去踏青,芙蓉作裙钗”等诗句,后人多认为写初恋的朦胧与青春过后的叹息,诗歌从八岁写到十五岁,写出了这位少女的生活经历,也写出爱慕者的情感历程。性德的这首词,似乎是承接“十五泣春风,背面秋千下”而来,将笔墨停驻在一个个空间场所,从风中到灯下及花间,勾勒出一个模糊的背影。我们仿佛听到一声长长的叹息,或许是在叹息一段无果的初恋,也或许叹息终将逝去而一无所成的青春。

【汇评】

赵秀亭、冯统一《饮水词笺校》:“此阕只写一女子夜间孤零形象,初在灯下,复又移于花下。其心情,则已由‘东风不解愁’一句示出。此词见于《今词初集》,当作于康熙十六年。”

【延伸阅读】

◎鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒谁与共?(唐白居易《长恨歌》)

◎清寒入花骨,肃肃初自持。(宋《雨中看牡丹》)

  • 登龙门

    黄河禹门口(在今山西河津县西北和陕西韩城县东北),两岸峭壁对峙,形如阙门。古代传说,每年春末数千尾鲤鱼集于此,争登龙门。能跃登者不过七十二尾。登龙门后,鲤即化为龙,故禹门亦称为龙门。 《后汉书 · 李膺传》:“膺独持风裁,以声名自高。士有被其接者,名为登龙门。”唐李白《与朝荆州书》:“一登龙门,则声誉十倍。”科举时代凡会试得中,致身荣显,也叫登龙门。《封氏闻见记》卷二“贡举”:“故当代以进士登科为登龙门”。(典见《太平广记》卷四六六引《三秦记》)

  • 金龟换酒

    唐代著名诗人李白初至京师长安,宿于旅邸。诗人贺知章虽对李白慕名已久,但未曾谋面,闻李白来京,亟往拜访。李白出门迎客,两人相携入屋,纵论古今,一见如故。李白出示诗作《蜀道难》、《乌夜啼》。贺知章赞赏备至,称李白为谪仙人。仓卒间未携钱帛,当场解下身上所佩金龟,交酒家沽酒与李白对酌,尽欢散。