《一斛珠·元夜月蚀》(星球映彻)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

时间:2025/01/07 浏览次数:13

梅梢雪

元夜月蚀

清代:纳兰性德

星球映彻,一痕微褪梅梢雪。

紫姑待话经年别,窃药心灰,慵把菱花揭。

踏歌才起清钲歇,扇纨仍似期洁。

天公毕竟风流绝,教看蛾眉,特放些时缺。

【注释】

①梅梢雪:汪刻本作“一斛珠”。

②元夜:即元宵。

③星球:花灯。康与之《瑞鹤仙》:“溢花衝歌市,芙蓉开遍。龙楼两观。见银烛、星球有烂。”

④宗懔《荆楚岁时记》:“正月十五日,其夕迎紫姑,以卜将来蚕桑并占众事。”

⑤《》:“嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。”

⑥菱花:菱花镜。《》:“古镜菱花暗,愁眉柳叶颦。”

⑦秋期:七夕。《七夕》:“年年七夕渡瑶轩,谁道秋期有泪痕。”

【译文】

元宵之夜,到处都是花灯和焰火,梅梢的积雪微微融化了些,又是一年一度迎紫姑的活动。紫姑神正想与人诉说多年的离情别绪,嫦娥却在懊悔当初偷了仙药独上月宫,不愿揭开镜面见人(所以月华被深深地掩住了)。吓走天狗的锣声刚停止,踏歌之声就响了起来,月亮重新露出了浑圆的面孔,如同中秋时候一般。天公毕竟有绝代风流,为了使人们在月圆之夜也能看到蛾眉月的样子,特地安排了这场短暂的月食。

【赏析】

作于康熙二十年(1681年)元宵之夜,其时京城月食。词牌本作《一斛珠》。

词为正月十五月蚀而作,作期当在康熙二十年(1681)。在火树银花不夜天的特殊时刻,出现了月蚀,使如雪的梅花染上一道暗痕。这也许是月中的嫦娥悔偷灵药,心如死灰,无心梳妆而使菱花镜蒙上了灰尘。又或者是天公偏爱蛾眉,特意放出这些欠缺。而满城士女以为是天狗贪心,则忙着敲击铜锣。

【汇评】

赵秀亭、冯统一《饮水词笺校》:“据沙罗周期计算,甲辰后的另一次元夜月蚀,当在康熙二十年辛酉。与性德同时之尤侗、均有‘辛酉元夕月蚀’诗。”

【延伸阅读】

◎星球:指一团团的烟火。

◎紫姑:传说中的神仙,又名坑三姑娘。据南朝宋刘敬叔《异苑》,紫姑为寿阳人李景之妾,于正月十五日为景妻害死于厕间,死后为神。民间习俗,于正月十五夜间到厕间迎神,以问祸福及当年农事。

◎长安城中,每月食时,士女即取鉴向月击之,满郭如是,盖云救月蚀也。(五代王仁裕《开元天宝遗事》卷四《击鉴救月》。民间习俗,认为月食是月亮被天狗所吞食,因此在月食时敲锣,以吓退天狗。)

  • 登龙门

    黄河禹门口(在今山西河津县西北和陕西韩城县东北),两岸峭壁对峙,形如阙门。古代传说,每年春末数千尾鲤鱼集于此,争登龙门。能跃登者不过七十二尾。登龙门后,鲤即化为龙,故禹门亦称为龙门。 《后汉书 · 李膺传》:“膺独持风裁,以声名自高。士有被其接者,名为登龙门。”唐李白《与朝荆州书》:“一登龙门,则声誉十倍。”科举时代凡会试得中,致身荣显,也叫登龙门。《封氏闻见记》卷二“贡举”:“故当代以进士登科为登龙门”。(典见《太平广记》卷四六六引《三秦记》)

  • 金龟换酒

    唐代著名诗人李白初至京师长安,宿于旅邸。诗人贺知章虽对李白慕名已久,但未曾谋面,闻李白来京,亟往拜访。李白出门迎客,两人相携入屋,纵论古今,一见如故。李白出示诗作《蜀道难》、《乌夜啼》。贺知章赞赏备至,称李白为谪仙人。仓卒间未携钱帛,当场解下身上所佩金龟,交酒家沽酒与李白对酌,尽欢散。